"Romeo và Juliet" - chuyện tình của mọi thời đại

admin

Cốt truyện

 Ngày xưa, bên trên thành phố Hồ Chí Minh Verona của nước Ý sở hữu nhị dòng tộc Montague và Capulet vốn liếng tiếp tục thù địch hận nhau nhiều thế hệ; bọn họ cãi lộn om sòm và tiến công nhau, thịt nhau điểm công nằm trong. Sự ngu xuẩn của nhị mái ấm gia đình này tạo nên Hoàng tử Escalus thống trị thành phố Hồ Chí Minh tức giẫn dữ, ông tớ tiếp tục rời khỏi một luật đạo nghiêm cấm việc tạo ra lộn ngoài trên phố, Từ đó kẻ phạm pháp sẽ ảnh hưởng xử quyết. Hai mái ấm gia đình Montague và Capulet đành cần phục tòng quy tắc tuy nhiên nguyệt lão thù địch vẫn ông chồng hóa học trong tim chỉ chực bùng lên.

 Con trai Roméo của mái ấm gia đình Montague tuy rằng ko bám dáng vẻ vô những vụ tranh giành chấp, tuy nhiên đang được vô cùng rầu rĩ tự thất tình: chàng đang yêu thương Rosaline nhưng mà nường thì chẳng đáp lại nguyệt lão tình này. Để thực hiện mang đến Roméo sung sướng, một người chúng ta của Roméo và cũng chính là người vô bọn họ thương hiệu là Benvolio tiếp tục ý kiến đề nghị nhị người cải trang và kín đáo tham gia buổi dạ hội của mái ấm gia đình Capulet, điểm nhưng mà nường Rosaline cũng tiếp tục cho tới. Và Benvolio còn hứa rằng tiếp tục thăm dò mang đến Roméo một cô nàng đẹp mắt, chất lượng tốt rộng lớn Rosaline. Tuy Roméo sở hữu thông thoáng do dự, tuy nhiên rồi nhị người tiếp tục nằm trong người chúng ta loại thân phụ là Mercutio cải trang cho tới dự dạ hội.

 Tối hôm tê liệt, mái ấm gia đình Capulet tổ chức triển khai dạ hội rộng lớn vì thế chống tước đoạt Paris - một anh hùng đơn thân sáng sủa giá chỉ nhất của Thành Verona - tiếp tục cho tới chất vấn Hầu tước đoạt Capulet nhằm xin xỏ kết duyên với cô phụ nữ độc nhất là Juliet. tổ ấm Capulet bảo rằng Juliet mới mẻ 13 tuổi tác, còn quá nhỏ nhằm lấy ông chồng. Song mặc dù sao, Hầu Tước Capulet cũng dặn dò phụ nữ cần thực hiện sung sướng lòng chống tước đoạt Paris khi dancing.

 Vào dạ hội, Juliet và Roméo tiếp tục gặp gỡ nhau. Tiếng sét tình yêu khiến cho cả nhị tiếp tục yêu thương nhau say đắm; cả Paris và Rosaline đều bị chẳng chú ý. Cuối buổi dạ hội, cả nhị người đều rời xa những bè bạn tiếng ồn ào và thăm dò khu vực vắng ngắt nhằm ôn lại những điều vừa phải xẩy ra. Romeo ẩn bản thân bên dưới một nghiền cây thì ko ngờ vị trí đó lại nằm ở bên dưới hành lang cửa số căn chống của Juliet. Chàng nghe giờ Juliet đang dần tự động truyện trò với bản thân về những điều mới mẻ ra mắt. Roméo ko kìm nổi, tiếp tục trèo lên ban-công. Rồi bên trên ban công mộng mơ, nhị người tiếp tục thề bồi thốt yêu thương nhau và ra quyết định kín đáo kết duyên.

 Cha Lawrence là phụ vương xưng tội của Roméo, vô cùng lo ngại về tình thương yêu say đắm của song trẻ con tuy nhiên sau cuối cũng đồng ý tiếp tục thực hiện lễ cưới mang đến nhị người với kỳ vọng rằng cuộc hôn nhân gia đình này tiếp tục dứt nguyệt lão hận thù địch lâu lăm thân thuộc nhị mái ấm gia đình.

 Nhưng người xem ko hiểu được vô tối dạ hội, một người bà con cái của Juliet thương hiệu là Tybalt đã nhận được rời khỏi Roméo. Tybalt là kẻ rét tính, anh tớ nhận định rằng việc một người nằm trong mái ấm gia đình Montague ko được mời mọc nhưng mà vẫn cho tới dự dạ hội là 1 điều xỉ nhục, nên thề bồi tiếp tục trả thù địch. Khi gặp gỡ Roméo nằm trong chuồn với Mercutio và Benvolio, Tybalt tiếp tục gọi Roméo là tên gọi xỏ lá fake và thách đấu gươm, tuy nhiên Roméo tiếp tục kể từ chối, anh gọi Tybalt là “người đồng đội bà con” và thề bồi rằng tiếp tục yêu thương nổi tiếng của mái ấm gia đình Capulet như thanh danh của chủ yếu mái ấm gia đình bản thân. Hai chúng ta của Roméo đều bất bình và chàng trai rét tính Mercutio đã nhận được sự thách cuộc. Khi Roméo xông cho tới ngăn ngừa cuộc đấu gươm thì Tybalt tiếp tục đâm bị tiêu diệt Mercutio.

 Roméo cảm nhận thấy sở hữu tội về đổi thay cố mới mẻ xẩy rời khỏi, lại khó chịu vì thế chết choc của những người bạn tri kỷ, nên xua đuổi theo đòi Tybalt. Một trận đấu gươm sống chết tiếp tục ra mắt và Roméo tiến công thắng. Chỉ sau khoản thời gian Tybalt tiếp tục bị tiêu diệt, Roméo mới mẻ quan sát sự liều mạng lĩnh của tớ nên thăm dò cơ hội lủi trốn.

 Trong Lúc Juliet đang được vô cùng phấn khởi sẵn sàng mang đến đám hỏi vô thánh địa tiếp đây thì được bà vú đưa tin xấu: người anh bọn họ Tybalt đã biết thành Roméo thịt bị tiêu diệt và Hoàng tử Escalus tiếp tục cấm ko mang đến Roméo được lai vãng vô trở thành Verona. Bà vú cũng mang đến Juliet biết Roméo lúc bấy giờ đang được trốn vô tu viện của Cha Lawrence. Juliet lại sung sướng mừng vì thế sẽ sở hữu được một bữa tối mến thương với Roméo trước lúc chàng trốn ngoài Verona.

 Trong Lúc tê liệt, phụ vương Juliet là Hầu tước đoạt Capulet tự nhức buồn vì thế chết choc của Tybalt nên nhận định rằng tiếp tục thực hiện mang đến người xem vô mái ấm gia đình sung sướng lên Lúc sắp xếp đám hỏi của Juliet lấy chống Tước Paris. Ngay cả bà vú nuôi cũng răn dạy cô nên lập mái ấm gia đình với chống Tước Paris. Không còn biết nom cậy vô ai, Juliet đành chạy cho tới nhờ vả Cha Lawrence.

 Cha Lawrence chỉ từ một phương án vô cùng nguy hiểm. Cha mang đến Juliet một liều mạng dung dịch húp vô tiếp tục tạo nên nường nhất thời tắt thở vô 42 giờ; trong vòng thời hạn này, Cha Lawrence tiếp tục cho những người chuồn Mantua thăm dò tìm kiếm Roméo nhằm rồi tiếp tục fake Roméo cho tới ngôi nhà mồ ngóng Juliet sinh sống lại sau khoản thời gian liều mạng dung dịch không còn hiệu lực thực thi. Roméo tiếp tục đem nường ra đi và Cha Lawrence tiếp tục yên ủi người xem, tiếp tục công thân phụ cuộc hôn nhân gia đình của song trẻ con nhằm bọn họ rất có thể quay về sung sướng sinh sống bên trên Verona. Juliet đồng ý húp liều mạng dung dịch.

 Sáng ngày sau, Lúc bà vú nuôi cho tới sẵn sàng mang đến Juliet khoác demo áo cưới thì thấy nường tiếp tục bị tiêu diệt. Niềm sung sướng của mái ấm gia đình Capulet thay đổi rời khỏi nỗi phiền vô hạn cũng chính vì đám hỏi của cô ấy phụ nữ độc nhất, ni phát triển thành một đám tang.

 Trong Lúc tê liệt, những tình cờ không nghĩ tới trước được đã thử hư hỏng từng kết hoạch hoàn hảo và tuyệt vời nhất của Cha Lawrence: Cha Lawrence gửi một người đi tìm kiếm Roméo thì người này đã biết thành phong lan thân thuộc lối vì thế dịch bệnh. Đồng thời, người hầu của Roméo lại kịp đưa tin mang đến Roméo hiểu được Juliet tiếp tục bị tiêu diệt. Vô nằm trong buồn buồn phiền, Roméo bèn đi tìm kiếm mua sắm dung dịch độc và Nhanh cho tới mái ấm mồ của mái ấm gia đình Capulet nhằm thăm dò Juliet. Tới điểm, Roméo thấy chống tước đoạt Paris đang được than vãn khóc cạnh xác Juliet; nhị người tiếp tục tiến công nhau và sau cuối Roméo tiếp tục thịt bị tiêu diệt chống tước đoạt Paris. Trong ngôi nhà mồ, Roméo thề bồi tiếp tục sinh sống mặt mày tình nhân mãi mãi và tiếp tục tắt thở sau khoản thời gian húp liều mạng dung dịch độc.

 Khi Cha Lawrence cho tới ngôi nhà mồ thì tiếp tục thấy Paris và Roméo ở bị tiêu diệt mặt mày Juliet. Cha tiếp tục quăng quật chạy vì thế quá ngại hãi. Tỉnh dậy, Juliet phát hiện ra tình nhân tiếp tục bị tiêu diệt rồi, nường sử dụng con cái dao găm của Roméo nhằm tự động sát.

 Với chết choc bi thương của song trẻ con, nhị mái ấm gia đình tiếp tục liên kết lại vô nỗi sầu muộn. Hòa bình mang đến nhị mái ấm gia đình sẽ rất cần trả bởi vì loại giá chỉ quá giắt của tình thương yêu và chết choc.

      Giới thiệu tóm lược những cảnh vô phim "Romeo và Juliet” (bản năm 1968 của đạo trình diễn Franco Zeffirelli) bên trên nền một bài xích hát vô phim:

Nguồn gốc

 Cũng như Nguyễn Du với Truyện Kiều, mẩu chuyện truyền thuyết về Roméo và Juliet ko cần tự William Shakespeare tạo nên rời khỏi. Từ rộng lớn một thế kỷ trước, vô năm 1476, người sáng tác người Ý là Masuccio Salernitano tiếp tục kể vô cuốn sách đầu đề “Il Novellino” về một nguyệt lão tình vụng trộm trộm, những vụ thịt người, việc chuồn chan chứa biệt xứ, việc một ngôi nhà tu hành sẵn lòng trợ giúp mang đến đám hỏi của song trẻ con nằm trong nhị mái ấm gia đình thù địch nghịch ngợm. Năm 1530, Luigi domain authority Porta cũng kể lại mẩu chuyện tình kết đốc bằng sự việc song tình nhân tự động sát này với vị trí ra mắt mẩu chuyện là thành phố Hồ Chí Minh Verona.

 Tới năm 1562, thi sĩ Anh là Arthur Brooke tiếp tục sử dụng vấn đề này vô tập dượt thơ nhiều năm “The Tragical Historye of Romeus and Julius” (Câu chuyện bi thảm của Romeus và Julius), nói đến một một tình thương yêu vụng trộm trộm, ko vâng tiếng phụ vương u và bất tuân pháp luật. Ngôn ngữ vô tập dượt thơ ráo mát và thiếu thốn mê hoặc.

 Tới vở kịch “Roméo và Juliet” của William Shakespeare, Juliet được mô tả như 1 thiếu thốn phái đẹp đã trở thành phụ phái đẹp. Theo diễn biến Ý, Juliet 18 tuổi; vô tập dượt thơ của Arthur Brooke, Juliet 16; tuy nhiên cho tới vở kịch của Shakespeare, Juliet mới chỉ 13 tuổi tác. Juliet vô cùng đẹp mắt, nét đẹp thánh thiện, thơ ngây và nhiều kỳ vọng, tạo nên Roméo đã biết thành hớp tổn thất hồn ngay lập tức khi mới mẻ gặp gỡ nường. Rồi cho tới Lúc nằm trong ngôi nhà mồ, Roméo ngắm nhìn và thưởng thức thi hài của Juliet sẽ rất cần than vãn rằng: “Tử Thần tiếp tục hít chuồn mật ngọt vô tương đối thở, tuy nhiên bất lực trước vẻ đẹp của em!”.

 Juliet là 1 trái đất thực tiễn trong những lúc Roméo nằm trong loại người romantic. Trên ban-công mộng mơ, trong những lúc Roméo thốt rời khỏi những tiếng thương thì Juliet trình bày cho tới hôn nhân gia đình, bàn về phen gặp gỡ nhau tiếp đây và suy nghĩ cơ hội vấn đề lẫn nhau. Lớn lên ở kề bên bà vú nuôi và u, Juliet tiếp tục sẽ mong muốn chiều lòng mái ấm gia đình vô cuộc hôn nhân gia đình, tuy nhiên nường tiếp tục tâm lý và hành vi mang đến chủ yếu bản thân Lúc gặp gỡ Roméo. Nàng tin cậy rằng tình thương yêu rất có thể hỗ trợ cho trái đất băng qua được từng trở lo ngại. Tình yêu thương tiếp tục khiến cho Juliet phát triển thành một phụ phái đẹp trẻ con dám phụ trách về cuộc sống của chủ yếu bản thân.

 Romeo là 1 thanh niên hiền lành, chất lượng tốt bụng, lịch sự và trang nhã, đẹp mắt trai. Không chỉ chúng ta như Mercutio, Benvolio, nhưng mà nhiều người khác ví như bà vú nuôi của Juliet và trong cả Hầu tước đoạt Capulet đã và đang gọi chàng là “chàng trai tiết hạnh và biết kiềm chế”. Cha Lawrence cũng tương đối yêu thương mến Roméo và nỗ lực thực hiện mang đến chàng niềm hạnh phúc. Tới Lúc gặp gỡ Juliet, Romeo tiếp tục tìm hiểu rời khỏi chủ yếu bản thân, và tình thương yêu thực sự đã thử mang đến tiếng trình bày của Roméo phát triển thành thơ! Thật là bi thương Lúc tình thương yêu phát triển thành đậm đà, Lúc người tớ cần tự động sát vì thế yêu thương.

 “Roméo và Juliet” là vở kịch tiềm ẩn thật nhiều bài xích thơ romantic cũng giống như các bài xích Sonnet. Trong “Romeo và Juliet”, từng anh hùng trình bày bởi vì một loại ngôn từ riêng rẽ, thể hiện nay rõ rệt vị thế xã hội của từng người. Shakespeare tiếp tục sử dụng những thể văn không giống nhau nhằm tế bào miêu tả ngôn từ gặp mặt, thương của những người dân trẻ con tuổi; ngôn từ hạnh phúc của khách hàng bè; ngôn từ thô tục của những người dân hầu. Shakespeare còn sử dụng thể văn loại Ý Lúc nói đến những bậc phụ vương u ngăn ngừa những kẻ mới mẻ biết yêu thương, về những người dân hầu phản hồi về dục tình.

 Đại Văn Hào William Shakespeare tiếp tục ghi chép Bi kịch “Romeo và Juliet” vô năm 1596, vở kịch đó là một bức thông điệp về mẩu chuyện những hận thù địch, những xung đột xẩy ra vô mái ấm gia đình tôn thất,  từ Vua Henry-8, Nữ hoàng Mary Tudor, cho tới Nữ hoàng Elizabeth I, tạo ra hàng trăm vụ thịt người, những cuộc chém thịt đẫm huyết thân thuộc phái Cơ Đốc và phái Tin Lành.

Trích đoạn phim năm 1968 với bài xích hát “Một thời mang đến bọn chúng ta” (A time for us, Leonardo trình bày):

 

Nghệ thuật

Qua ngòi cây viết của W. Shakespeare, Romeo và Juliet không chỉ là phát triển thành vở kịch chất lượng tốt và có tiếng nhất của người sáng tác, được dàn dựng trên rất nhiều sảnh khấu, mà còn phải phát triển thành một trong mỗi mẩu chuyện tình thương yêu có tiếng nhất vô lịch sử hào hùng thế giới.

Image

Hình 1. Tờ lăng xê kịch Romeo và Juliet ngày 20-10-1875 (trái) và hình họa đầu tk. XX (phải)

Từ phía trên, nó đã đến những nghành nghề dịch vụ nghệ thuật không giống.

 Trong hội họa, tiếp tục có không ít họa sỹ nói đến vấn đề này.

Image

 Hình 2. Tranh “Romeo và Juliet” của họa sỹ Frank Dicksee (trái) và Ford Madox Brown (phải)

Trong năng lượng điện hình họa, sở hữu nhị tập phim khá nổi tiếng: Sở phim của đạo trình diễn Franco Zeffirelli phát hành năm 1968 và phim của đạo trình diễn Baz Luhrmann phát hành năm 1996.

Image

Hình 3. Quảng cáo phim Romeo và Juliet của đạo trình diễn Franco Zeffirelli phát hành năm 1968

Trong tập phim tung ra năm 1968 của đạo trình diễn Franco Zeffirelli, nhị trình diễn viên chủ yếu nhập vai Romeo và Juliet là Leonard Whiting và Olivia Hussey nằm trong ca khúc “Một thời cho từng bọn chúng ta” làm nên tuyệt hảo cực mạnh.

 “Một thời cho từng bọn chúng ta” (A time for us) - thông thường được gọi một cơ hội ko đúng đắn thành  bài "Romeo và Juliet" - là bài xích hát được ghi chép riêng rẽ mang đến tập phim Romeo và Juliet, phần tiếng bài xích hát tự Larry Kusik và Eddie Snyder biên soạn, còn phần nhạc tự nhạc sĩ tài thân phụ Nino Rota sáng sủa tác. Ngay sau khoản thời gian tập phim tung ra vô năm 1968, A time for us đang trở thành bài xích hát cửa ngõ mồm của người trẻ tuổi.

 Lời bài xích hát vang lên mượt nhưng mà, êm đềm nhẹ nhõm và chan chứa tình yêu như chủ yếu nội dung kiệt tác năng lượng điện ảnh: “Sẽ sở hữu 1 thời, 1 thời cho từng tất cả chúng ta, Khi lòng gan dạ fake song tớ băng qua rào cản. Hạnh phúc lại cho tới, tình thương yêu được giải bay...”. “Với mặt mày trời tình thương yêu thắp sáng, Chúng tớ tiếp tục băng qua từng bão tố, từng gai góc. Chúng tớ tiếp tục gan dạ thổ lộ tình thương yêu nhưng mà xưa nay tất cả chúng ta hằng lưu giữ kín. Và toàn cầu tiếp tục chứa chấp chan niềm kỳ vọng, mang đến anh và em”. “Chẳng sở hữu gì là toàn bộ, đơn sơ và nhẹ dịu, được sinh sống vì thế tình thương yêu là vấn đề niềm hạnh phúc nhất”.

Bản nhạc “Một thời mang đến bọn chúng ta” với phụ đề lời  giờ Ý và những cảnh vô phim 1968

 

Đây là tiếng giờ Anh bài xích hát này:

A time for us someday there"ll be
When chains are torn by courage born
Of a love that"s free
A time when dreams sánh long denied
Can flourish
As we unveil the love we now must hide
A time for us at last lớn see
A life worthwhile for you and me
And with our love
Through tears and thorns
We will endure as we pass surely through every storm
A time for us someday there"ll be
A new world
A world of shining hope for you and me
For you and me
And with our love
Through tears and thorns
We will endure as we pass surely through every storm
A time for us someday there"ll be
A new world
A world of shining hope for you and me
A world of shining hope for you and má.

Khi được nhạc sĩ Henry Mancini gửi thể trở thành phiên bản nhạc ko tiếng tiếp sau đó ko lâu, A time for usđã phát triển thành phiên bản nhạc số một trong những bảng xếp thứ hạng âm thanh của toàn cầu xuyên suốt 1 thời.

Image

Hình 4. Quảng cáo phim Romeo và Juliet của đạo trình diễn Baz Luhrmann phát hành năm 1996

 Một cuộc phân tích demo nghiệm thời gian gần đây của trang web Lovefilm.com với cùng 1.000 người tự nguyện, bao gồm cả nhị giới với con số cân đối. Các tự nguyện viên được mang đến coi những trích đoạn tình yêu vượt trội từ rất nhiều tập phim, từng trích đoạn nhiều năm khoảng tầm 10 phút. Trong Lúc coi, từng người đều được bịa đặt máy đo nhịp tim và áp suất máu. Kết trái khoáy đã cho chúng ta biết trích đoạn phim lấy được rất nhiều nước đôi mắt bi cảm của người theo dõi nhất (có ngay gần 20% tăng nhịp tim Lúc xem) là cảnh Romeo và Juliet bị tiêu diệt theo đòi nhau vô tập phim của đạo trình diễn Baz Luhrmann phát hành năm 1996, với việc nhập cuộc của cặp trình diễn viên Leonardo DiCaprio và Claire Danes.

Romeo và Juliet "kiểu Việt Nam"

 Tháng tư 2006, Cặp phu nhân ông chồng đạo trình diễn người Mỹ Mark Woollett và Candace Clift, là những member của “Hội Shakespeare và Company”, sở hữu ngôi nhà hát riêng rẽ bên trên Lenox (bang Massachusetts), sau khoản thời gian tiếp tục dựng thành công xuất sắc thật nhiều kiệt tác của Shakespeare bên trên sảnh khấu Mỹ, tiếp tục quý phái VN dàn dựng vở kịch Romeo và Juliet với việc nhập cuộc của những SV của Trường cao đẳng Sân khấu - năng lượng điện hình họa TP.HCM.

 Ở Mỹ, nhị các cụ tiếp tục dựng kịch Romeo và Juliet của W. Shakespeare trúng với vẹn toàn tác theo đòi lối kịch truyền thống của thế kỷ XVI, tuy nhiên quý phái Việt Nam, nhị các cụ lại mong muốn theo đòi lối kịch viễn tưởng mang tính chất thí nghiệm bất thần vô cơ hội dàn dựng, với Romeo và Juliet trọn vẹn Việt Nam hóa.

 Sau những ngày luyện tập miệt giũa, vở kịch tiếp tục tung ra bên trên sảnh khấu ngôi nhà hát Thế Giới Trẻ của Trường cao đẳng Sân khấu - năng lượng điện hình họa TP.TP HCM vô thân phụ tối 25, 26 và 27-5-2006 bên trên nền bối cảnh  xã hội nước ta văn minh tuy nhiên ko xác lập rõ rệt không khí và thời hạn. Có sự xen kẹt của quá khứ và sau này. Chúng tớ đều biết rõ tê liệt là 1 mẩu chuyện tình, tuy nhiên loại to hơn đó là sự xích míc trong số những mới.

 Image

 Hính 5. Vợ ông chồng đạo trình diễn Mark Woollett - Candace Clift (trái) và cảnh kịch Romeo và Juliet bên trên sảnh khấu kịch Trường cao đẳng Sân khấu - năng lượng điện hình họa TP.TP HCM mon 5-2006

Phông sảnh khấu là 1 cái áo nhiều năm Việt truyền thống được căng rời khỏi. Mở đầu, Romeo khoác quần jean, áo pull phóng xe cộ máy vô cùng thiện nghệ kể từ ngoài... lối vô sảnh ngôi trường – tức cổng ngôi nhà hát. Cuộc loạn đả trong số những băng group trẻ con của nhị ngôi nhà Montague và Capulet xẩy ra bên trên phía trên. Các người theo dõi đang được đứng coi xung xung quanh ngẫu nhiên được lôi ngay lập tức vô kịch, nhập vai... chỗ đông người tò mò mẫm trước cảnh loạn đả.

 Khi vô hồi nhị của kịch với buổi yến tiệc ở trong nhà Capulet, anh hùng Peter (người hầu ngôi nhà Capulet) tiếp tục mách bảo người theo dõi vô cùng tự động nhiên: “Mời những anh những chị lên bên trên lầu dự tiệc nào!” (trên lầu là khán chống ở trong nhà hát Thế Giới Trẻ). Màn dịch chuyển sảnh khấu khá lạ mắt ấy tiếp tục nhằm lại tuyệt hảo thú vị điểm người theo dõi, không chỉ là là quy đổi cảnh trình diễn mà còn phải quy đổi luôn luôn không khí tiêu thụ của những người coi.

 Với ý tưởng phát minh về một sự vô tấp tểnh của không khí và thời hạn, nhị đạo trình diễn Mỹ tiếp tục “tung hoành” với những điều dường như vô cùng vô lý: Romeo chạy xe cộ tay ga đời mới mẻ tuy nhiên lại đại chiến bởi vì thăm dò bên trên nền nhạc disco; buổi dancing trong nhà Capulet quí tộc của nước Ý với những điệu múa cung đình Huế; những công tử, đái thư của trở thành Verona ăn diện vô cùng phù hợp kiểu mốt Nước Hàn thời nay; những bá tước đoạt, hầu tước đoạt Ý thì chỉnh tề khăn đóng góp áo nhiều năm, còn vị ngôi nhà trở thành đáng yêu thì long lanh vô âu phục một trình diễn viên cải lương lậu...  

Ban công ngôi nhà Juliet ngày nay

 Ở thành phố Hồ Chí Minh Verona nước Ý, theo đòi truyền thuyết là điểm xẩy ra mẩu chuyện tình romantic đẫm nước đôi mắt của Romeo và Juliet, sở hữu một mái ấm với cái ban công sẽ là điểm song tình nhân tiếp tục dấm dúi gặp gỡ nhau vô tối, và vậy nên, mái ấm nằm trong cái ban công đang trở thành một địa đểm du ngoạn lịch sử một thời.

 Ngôi ngôi nhà tại địa chỉ Via Cappello 23, Verona, được xây đắp kể từ thế kỷ XII, từng nằm trong quyền chiếm hữu vô một thời hạn nhiều năm của mái ấm gia đình Dal Cappello. Trong ý niệm của đa số người Ý, Cappello đó là dòng tộc có tiếng Capuleti của nường Juliet. Ngôi ngôi nhà và đã được phục chế vô 4 năm trước đó Thế Chiến loại nhị (từ 1936 cho tới 1940) giành riêng cho khách hàng du ngoạn tham lam quan lại.

Image

Hình 6. Tượng Juliet vô sảnh Bản tàng (trái) và bức tường chắn với những thông điệp tình thương yêu (phải)

Trong sảnh ngôi nhà sở hữu bức tượng phật đồng nường Juliet. Theo truyền thống lâu đời, khi tới phía trên, việc trước tiên của khách hàng tham lam quan lại là gõ lên ngực cần của bức tượng phật đồng Juliet nhằm cầu suôn sẻ. Sau tê liệt nhằm lại những mẩu giấy má với những tiếng thương nồng thắm, những hình trái khoáy tim, mũi thương hiệu và vần âm lồng vô nhau bên trên bức tường chắn ở trong nhà nường và bên trên những ô cửa mộc tuân theo lối Gotic. Truyền thống ghi chép thư tình này còn có từ thời điểm năm 1937, Lúc bức thư trước tiên gửi cho tới mang đến Juliet được nhìn thấy vô mộ của nường. Sau một thời hạn, những mẩu giấy má tình thương yêu và đã được dán kín từng tất cả điểm, trong số những lá cây và cành lá những vết bụi, bên trên tường, bên trên cửa ngõ rộng lớn, hành lang cửa số và lên nhanh đạt gần cho tới cả cái ban công truyền thuyết. Cứ khoảng tầm 2-3 năm một phen, ngay gần cho tới ngày Tình yêu thương (Valentine), những nhân viên cấp dưới kho lưu trữ bảo tàng lại cần để nhiều ngày thực hiện tổng lau chùi, làm sạch sản phẩm ngàn mẩu giấy má ngoài những bức tường chắn.

Image

Hình 7. Sân kho lưu trữ bảo tàng với ban công ngôi nhà Juliet (toàn cảnh)

Bên vô mái ấm là 1 viện kho lưu trữ bảo tàng nhỏ. Các đồ dùng vô ngôi nhà đa số đều nằm trong thế kỷ 16-17, không chỉ có thế còn tồn tại những bức họa đồ bên trên tường và vài ba tranh ảnh vẽ đều tương quan cho tới mẩu chuyện của Williams Shakespeare, cũng giống như các đồ dùng gốm thời kỳ phục hưng ở Verona.

 Thực tế, tình thương yêu sở hữu vô trái khoáy tim từng người đã thử mang đến tòa nhà với loại ban công truyền thuyết phát triển thành điểm hành hương thơm của những tình nhân nhau bên trên từng toàn cầu, là 1 trong mỗi điểm thú vị nhiều khách hàng tham lam quan lại nhất ở nước Ý.

Tài liệu tham lam khảo:

1.  Romeo và Juliet. Bách khoa toàn thư ngỏ Wikipedia.

2.  Phạm Văn Tuấn. Romeo và Juliet – Shakespeare.http://vietsciences.free.fr/timhieu/vanchuong/shakespeare_romeovajuliet.htm

3.  "A time for us" - Một thời cho từng tất cả chúng ta. http://vietbao.vn/Van-hoa/A-time-for-us-Mot-thoi-cho-moi-chung-ta/75173305/181/

4.  Lời ca khúc "A Time For Us". http://vietbao.vn/Van-hoa/Loi-ca-khuc-A-Time-For-Us/10723146/107/

5.  Phim 'Romeo và Juliet' tạo ra xúc động nhất. http://www.vnexpress.net/GL/Van-hoa/2008/02/3B9FF405/

6.  Ban công Romeo và Juliet. http://vietbao.vn/The-gioi-giai-tri/Ban-cong-Romeo-va-Juliet/50764979/419/

7. Cạo sạch sẽ những bức thư tình ngoài tường ngôi nhà Juliet. http://vietbao.vn/Khoa-hoc/Cao-sach-cac-buc-thu-tinh-khoi-tuong-nha-Juliet/11042799/188/

8. Romeo và Juliet "kiểu Việt Nam". http://vietbao.vn/Van-hoa/Romeo-va-Juliet-kieu-Viet-Nam/40132717/183/

9.  Xem Romeo và Juliet: Phiêu diêu với loại kỳ lạ. http://vietbao.vn/Van-hoa/Xem-Romeo-va-Juliet-Phieu-dieu-voi-cai-la/40140487/183/